Список слов, которые значат совсем не то, что ты думаешь:
banner — НЕ баннер, а девиз
cabinet — НЕ кабинет, а шкаф
carton — НЕ картон, а коробка
commode — НЕ комод, а унитаз
gas — НЕ только газ, а и бензин
genial — НЕ гениальный, а добрый
intelligent — НЕ интеллигентный, а умный
lunatic — НЕ лунатик, а сумасшедший
mayor — НЕ майор, а мэр(города)
magazine — НЕ магазин, а журнал
plaster — НЕ пластырь, а штукатурка
student — НЕ только студент, а и школьник
velvet — НЕ вельвет, а бархат
Чуть больше о ложных друзьях переводчика ты можешь узнать в
недавней статье.
Шок контент, да? Запоминай скорее.